I maintain this website in my capacity as translator and interpreter, not in that of attorney at law. I am not engaged in the practice of law and provide no legal advice, though I do perform linguistic services on the basis of, among other things, the legal knowledge I have acquired in the course of my studies and professional experience (see curriculum vitae). This knowledge of the law is incomplete and may be out of date or imperfect in other respects. Clients contemplating legal decisions should obtain the advice of competent legal counsel.
The documents available for download from this website are general in nature and may be inaccurate, out of date, or incomplete. They do not constitute an adequate basis on which to make concrete decisions. Persons considering such decisions should obtain competent legal counsel.
I assume no liability for the content of links to pages on other websites. The operator of the website in question is exclusively responsible for the content of the linked page.
All contents and graphics of this website are protected by copyright law.
I have checked the information on this website and strive to update it as needed. In spite of this, I do not warrant or guarantee that the information provided is accurate, complete, or up-to-date. This information is subject to change at any time. I disclaim all liability unless based on my grossly negligent or willful conduct.
In the event of any dispute arising out of this website, German substantive law shall apply without regard to its conflict-of-law provisions. Legal actions against me by a plaintiff who is an entrepreneur under German law (§ 14 German Civil Code) may be brought only in a court of proper jurisdiction for the judicial district that includes Oberursel, Germany.